· 

Vijñana Bhairava Tantra

VIJÑANA BHAIRAVA TANTRA: LA SABIDURÍA DE SHIVA

 

De todos los términos mal usados o desvirtuados por la sociedad alocada y desorientada de hoy día, quizás el caso del Tantra sea el más lamentable, reducido en algunas ocasiones a una suerte de práctica sexual, y en otras a algún tipo de terapia vagamente asociada al Yoga. Por fortuna, los estudios serios sobre este tema son cada vez más frecuentes y poco a poco vamos deshaciéndonos de nuestra ignorancia. Un libro que hará maravillas en este sentido es la reciente traducción del Vijñana Bhairava Tantra por el Dr. Óscar Figueroa, que ha sido publicada en la editorial Kairos.

 

 

No podemos hablar de Tantra, este complejo entramado de filosofía, ritual, práctica ascética y religión que impregna por completo al hinduismo, sin hablar del texto que nos ocupa aquí, el Vijñana Bhairava: Como tantas de las Escrituras tántricas, se escenifica como un diálogo en el que el bendito Señor Shiva instruye a la Diosa, Párvati, en el conocimiento de Bhairava (el cual es otro nombre de Shiva) que aquí representa el Ser Absoluto o Brahman. En realidad es un honor asistir a este diálogo, y para sacar el máximo provecho de él, uno debe leerlo como si fuera en efecto un espectador de tan divina escena. Paso a paso, el Señor instruye a Su esposa en hasta ciento doce prácticas de meditación, visualización y escucha interna con el objeto de reconocer ese santo y puro espacio que es tanto interno como omnipresente, donde resplandece Bhairava.

 

 

Aunque ya existían un par de traducciones de este texto en castellano, eran por lo general poco fiables, por ser traducciones de otras traducciones, con lo cual muchas veces el sentido de los versos se ha perdido o trastocado. La edición de Figueroa en cambio, está directamente traducida del sánscrito, lo que la hace mucho más fidedigna; el trabajo de adaptación del texto al español ha tenido que ser ímprobo, pues consigue rozar la literalidad, pero sin perder su claridad.

 

 

Pero además, el presente libro tiene un valor mucho más importante: en muchas traducciones de corte académico parece haber una pérdida de la esencia; el traductor o el comentador parecen estar tan centrados en los aspectos formales del texto, que se olvidan de la vida y esencia, del propio significado de la Escritura, o el Espíritu que espera detrás de la letra. En el otro extremo, en ocasiones vemos versiones con un corte demasiado parcial, buscando sostener la visión de un grupo determinado. Sin embargo, esta bella traducción parece conciliar ambos extremos, haciendo una traslación afinadísima, y a la vez capturando la rica esencia del culto a Shiva y su profundo significado esotérico.

 

 

No se puede dejar de hablar del comentario que el propio autor añade al texto original, en consonancia con la tradición clásica de los antiguos bhashya, que explica cada verso con una erudición incontestable, arrojando luz sobre las partes más oscuras o ambiguas y aportando las visiones de otros estudiosos y comentadores clásicos del Tantra. En realidad tenemos tres libros que se complementan en este volumen: Un estudio preliminar al texto que sienta las bases históricas, sociales y religiosas del tantra en general, y del Vijñana Bhairava en particular; después, el texto en sí, con los versos en sánscrito, romanización y traducción, y acompañados del comentario de Figueroa; finalmente, tenemos el texto del Tantra, contínuo y sin comentario para aquellos que deseen leerlo de una sola vez.

 

 

Es una rara y feliz ocasión encontrarse con un libro como este, que alimenta al mismo tiempo la mente del erudito y el corazón del devoto. Definitivamente un regalo para todos los estudiosos y practicantes.

 

 

Vijñana Bhairava Tantra

 

Traducción: Óscar Figueroa

 

Editorial Kairos

 

http://editorialkairos.com/catalogo/vijnana-bhairava-tantra

 

Escribir comentario

Comentarios: 0